giúi giụi
Definition
- Adverb:
- Repeatedly and consecutively (in losing or falling): Describes a state of losing or falling down many times in a row, often implying a complete or overwhelming defeat or failure.
- Completely, utterly (in a negative context): Can emphasize the totality of a loss or failure.
Usage Examples
- Adverb:
- Đội nhà thua giúi giụi trước đối thủ mạnh. (The home team lost repeatedly/consecutively to the strong opponent.)
- Nó bị ngã giúi giụi trên sân trơn. (He/She fell down repeatedly on the slippery field.)
- Trong trận đấu đó, anh ấy thua giúi giụi, không thắng được một ván nào. (In that match, he lost utterly, not winning a single game.)
Advanced Usage
- "thua giúi giụi": to lose repeatedly and badly; to be utterly defeated.
- Dù đã cố gắng, cô ấy vẫn thua giúi giụi trong cuộc thi. (Despite trying, she still lost utterly in the competition.)
- "ngã giúi giụi": to fall down again and again.
- Đường trơn quá, tôi đi mà ngã giúi giụi. (The road is too slippery, I kept falling down while walking.)
Variants and Related Words
- Giụi (less common variant): Sometimes used alone with a similar meaning of repeated action, but "giúi giụi" is the standard, more complete form.
- Thảm bại (noun): A crushing defeat. (While not a variant, it describes a similar outcome of "thua giúi giụi".)
- Liên tiếp (adverb): Consecutively, successively. (A more general synonym for the "repeatedly" aspect.)
Synonyms
- Thua liên tục / thua liên tiếp: to lose continuously/consecutively.
- Thua thảm hại / thua tơi bời: to lose disastrously/miserably.
- Ngã lên ngã xuống: to fall down repeatedly.
Notes on Meaning
- The word "giúi giụi" is primarily used in spoken Vietnamese and informal contexts.
- It almost always carries a negative connotation, describing an undesirable, repetitive failure or mishap.
- Its usage is quite specific, typically collocating with verbs like (to lose) and (to fall). It is not commonly used with other verbs.